【展覽】相遇 The Encounter|2020臺灣舞蹈平台

《相遇(The Encounter)》

這回將座標定位高雄鳳山,深入民間,以聲音作為媒介,挖掘在地街坊的各種日常聲響,試圖找出那些熟悉的、刻意的,或不經意的聲音風景。我們搜集了鳳山在地街坊各種日常聲響,將其轉化為可自由編排的音樂元素。經由群眾參與作品,通常被視為噪音的街坊環境聲將與樂音交織,成為組構日常節奏的共創過程。身體的節奏和拓展,或許能讓觀眾在參與過程中,揭示另一種經驗的可能,將記憶片段重組為詩意的想像風景。

The Encounter
We collected sounds and images from the Fengshan neighborhood and transformed them into arrangeable music elements. Through public participation, the ambient soundscape from urban areas, which we usually regard as noise, is interlaced with music and becomes a co-creation process that forms the everyday rhythm. The body’s rhythm and expansion may reveal the possibility of alternative experience in participation, reconstructing memory fragments into poetic imagination.


操作說明與互動故事

輕觸竹子上的銅片來與裝置互動,來觸發與疊加預先錄製的取樣效果,創造流動聲光場景。你能聽出被觸發的是什麼聲音嗎?掃描四周木構小屋上的QR Code來聆聽鳳山居民分享自身在地經驗。你還能想起哪些與鳳山日常有關的聲響記憶呢?
也可以透過以下連結聆聽哦!

By gently touching the copper pieces on the bamboo, you can trigger and overlap prerecorded samples to create flowing sound-light scenery. Can you recognize what the triggered sound is? You can listen to Fengshan residents sharing their local experience by scanning QR Codes on the surrounding wooden huts. What other sonic memories can you think of relates to the daily routine in Fengshan?

關於鳳山 About Fengshan
鳳山區,原名埤頭街,位於高雄的西南方,17世紀時清朝在現今高雄及屏東一帶設鳳山縣,縣城原設於左營,1786年遷到埤頭街,於現在的曹公國小設立鳳山縣署,因而改稱鳳山。1814年縣屬旁建成了台灣第一座書院_鳳儀書院。1895年至1945年間台灣由日本統治,政府大量投入鳳山臨近街市開發,造成鳳山人口紛紛外移。之後,鳳山又因進駐大量軍事相關人員,為供應軍營採買食材,第一公有市場成了交易最熱絡的市場,又被稱做“兵仔市”,位在日據時拓寬的中山路上,是當時最繁華的街道,也因鳳山軍事機構林立,眷村成了此地的文化特色,民國54年建成的工協新村便是其中一處,眷村旁的工協市場有許多令人難忘的美食,此眷村目前已改建為集合式現代化大樓。鳳山雖經過多次歷史變遷,卻仍處處可見三百多年來遺留下的豐富文化資產。

 

After taking control of Taiwan, the Qing government situated the old Fengshan county in Zouying in the 17th century. In 1786, it moved to Pitou street and changed the name to Fengshan. In 1814, Fongyi Academy was constructed in Fengshan by the Quing government, and it was the first school in Taiwan.During the Japanese colonial period in Taiwan from 1895 to 1945, the Japanese government put lots of effort into urban planning that caused the residents in Fengshan to start to move out. After this, many soldiers began to station in Fengshan and built military villages. Gongsie military village was one of the bustling places at that time. There was a Gongsie food market next to it and with many delicious food vendors around. Now, most of the military villages re-constructed into modern buildings. But the pleasant memories of it is unforgettable. Therefore, military villages became one of the cultural attractions in Fengshan.

 

李靜枝
鳳山是我的出生地,當時我家就在龍山寺的左邊巷子。對面是三民街,以往要買傢俱、佛具等用品都會到三民街購買,當時那裏都是泥土的矮房子。還記得以前龍山寺後面有一個花園,兒時男生們為了貪圖方便,都會直接翻牆進入花園去抓烏龜玩。而身為女生的我,都會從龍山寺的正面進入,並經過旁邊的邊房。當時邊房都會堆疊許多的古董化妝台與紅眠床,看起來很像鬼屋。讓我們時常嚇得拔腿就跑。

 

Fengshan district is my hometown. I used to live behind the Longshan Buddhist temple. There was a garden with a pond nearby. When I was a kid, some of my friends often caught the pond’s turtles for fun. We were having so much great time there. At that time, there was the worship of Stone Deity near my house. Many people believed that the worship of Stone Deity could help them make a good fortune. But now, the area around the worship of Stone Deity is not so bustling anymore that is caused by most of the young generation has moved out.

 

許至誠
兒時看著五分車載著甘蔗的記憶、碾米工廠的產業,隨著時代變遷消失在鳳山的地景之中。記得有次在整理一處老屋,剛好以前是碾米工廠。雖然屋內的器具已好久沒有被使用。但那些米坑的味道依然都被保留著,觸動了我兒時的記憶,令我非常感動。現在的鳳山,已躍升為高雄市人口最多、最稠密的一區。無論是人口移入、土地開發,發展得非常快速。而人口的增加,進而造成對土地的需求相當迫切。為不造成一些原有的歷史建物,從鳳山的地景中消失,相對應的都市規劃政策,則更需要並行發展。期許在鳳山生活的市民,可以活出這座城市的光榮感。屬於鳳山人的一個特有品味與價值。而這樣原有的慢活步調,相較之下對環境的衝擊最少,更能維持著既有的文化價值。

 

One of my childhood memories was watching the steam locomotive with the sugarcanes on it. As time changed, this kind of scenario disappeared in the Fengshan district. Once when I was renovating an old rice factory. I was shocked that the rice corn smell still keeps in this place, even this place is already closed for the past ten years. Also, it reminded me of my great times before. Nowadays, not only the immigration rate but also the land development of the Fengshan district has grown. For saving the cultural buildings and the old town areas, the government shall also put some effects on urban planning. Hopefully, all the citizens of Fengshan could be proud again of living in this cultural district.

 

劉自仁
我是出生在高雄左營的一個眷村小孩,在出生四個月後就搬到鳳山的工協新村。 工協新村旁就是專門管束軍中不受管教之士兵的海軍明德訓練班,也是我父親屆齡退休之時,轉調的單位。相較於科技便利的現在,兒時可以做的事情非常的多。 以前父親曾是陸戰隊的軍醫,在我小時候常常去他的營區參觀陸戰隊隊員的受訓過程。其中又以進行「天堂路」看起來最為艱辛,工協新村的另一側,也是台糖小火車會經過的地方,兒時我都會爬上小火車去拔甘蔗,也會跑到另一個眷村遊玩。但從我國中畢業後,鳳山與眷村的改變則是越來越大。無論是海軍明德訓練班(原.日本海軍無線電信所)、附近眷村的拆除,或極近荒廢的狀態。導致自己兒時的回憶,都已無法再次追尋。

 

I was born in Zuoying, Kaohsiung City, Taiwan. After four months later, my family and I moved to Gongsie military village, which is next to Mingde Discipline Center in Fengshan District. Compared to kids nowadays, I had lots of fun other than playing video games in my childhood. I could visit the barracks where my father served in the military, climb up to the steam locomotive transporting the sugarcanes, and wander to another military village with my friends. Since I graduated from junior high school, the military villages and Fengshan district have changed a lot. Some parts of the military village buildings had been torn down or became an abandoned building, making it difficult to trace back to my childhood memories again.

 

楊書豪
在我的兒時印象中,鳳山是一個具有鄉村感的傳統地方。因為有很多的農田,房舍與高樓大廈不多,生活上就是一個很樸實的場域。所以小時候會到田裡面抓青蛙、到小溪去抓大肚魚。在60、70年代,工業與商業興起,我家位於五甲路上,每天大概在早上七點就可以看到,整條五甲路都塞滿了騎著摩托車或開著卡車前往前鎮去上班的人。相較於以往,高樓大廈變多了!但不變的是鳳山的上下班人潮一樣多、吃的部分,雖然現在有許多新的商家林立,不過也不及一些傳統在地小吃的店家,那樣的地道。而在生活模式上,也隨著科技的進步,變得越加緊湊與以往的生活節奏大不相同。

 

Fengshan district used to be the traditional countryside in my childhood. The housings were not tall, and there was no skyscraper. I used to catch the frogs in the farmland, fishing in the river. The time I spent in Fengshan was relatively straightforward. In the 60s, my house was on Wujia road. Especially in the rush hour, there were lots of cars, trucks, and scooters passing by. Compared to the past, the rush hour is still full of vehicles, and the people’s street food preference does not change so much. But it starts to have more and more tall buildings in this district. Lifestyle is becoming more intense than before due to the advancement of technology. 

 

 

展覽資訊

展覽日期|2020/11/02 – 2020/12/27
開放時間|週ㄧ至週日 11am – 09pm
展覽地點|衛武營國家藝術文化中心 | 三樓樹冠大廳

製作團隊

藝術家|紀柏豪
創意統籌|林喚玲
行政統籌|陳旻靖
音樂設計|吳尚芸
視覺設計|賴慧珈、人森工作室、燕子島創意工作室
地方文化顧問|許志誠
照片提供|劉自仁、高雄市鳳山城文化志工協會

主辦單位

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

相關文章

Scroll to Top